Perfil de Yiwen小KiDFotosBlogListasMás ![]() | Ayuda |
|
16 enero 凤爪某日和同事聊天,突然聊到凤爪 (chicken feet)。 某A是嫁给了一个中美混血的男生。在他们结婚前,男方的父母想测试一下未来的媳妇对中国菜的适应程度,然后就请了她去正宗中国饭店去吃饭。A本来以为回上那些美国人经常吃的中国菜,结果上的都是牛百叶,猪肝等等中国人吃的千奇百怪的东西。然后她也厉害,每个菜都尝过了,唯独在上凤爪的时候,她死活都吃不下去。但是看在她其他测试都不错的面子上,男方父母就让她通过了。 =========================================== Julie是越南华侨,某日做饭有一道凤爪的菜,结果她的小儿子大加赞赏,说,“我妈妈是世界上最好的妈妈!” 做妈妈的那个欣喜若狂啊,问儿子为什么这样表扬妈妈啊。 儿子说,“因为你给我做了好吃的鸡脚爪啊。” =========================================== 我有次包馄饨,正好小J过来,就说,你待会儿留下吃个便饭。 然后她说,“你给我做什么中国菜啊?凤爪吗?” 我:“难道你一提到中国菜,就想到凤爪嘛?” ==================================== 我本人也特别喜欢凤爪,每次吃广式早茶,起码要吃掉6个以上的凤爪。 Comentarios (4)Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate
Vínculos de referenciaLa dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es: http://coolkid.spaces.live.com/blog/cns!E7560B71D7BF86FC!2409.trak Weblogs que hacen referencia a esta entrada
|
|
|