Perfil de Yiwen小KiDFotosBlogListasMás Herramientas Ayuda
    14 febrero

    居心何在

    今天网上看到一篇蔡康永写的有关失恋的文章,觉得很精辟,就摘抄下来email给一些朋友。

    然后想想,今天还是美国时间的情人节,于是在后面加上了“祝大家情人节快乐”。

    结果被Elfin吼到,“你一边给我们发有关失恋的文章,一边祝我们情人节快乐,这是什么用意,什么居心!”

    ………………………………………………………………………………

    不过我最近脑子是比较大条一点。脑残ing

    Comentarios (2)

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.

    Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión


    ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate

    Imagen de Anónimo
    Rei escribió:
    确实有点怪。
    你写“情人节快乐”的时候应该看看文章的内容。
    或者不要在情人节发那篇文章,稍微伍个一个礼拜再发。
    27 Feb
    Bryanescribió:
    把失戀的文章轉寄給朋友
    再祝人“情人節快樂”
    是有點奇怪啦!
    不知道文章內容是什麼?
    不過換個角度看看
    如果文章中“失戀”這件事可以當成借鏡
    警惕戀愛ing的人
    這個方法到也是蠻不錯的
     
    18 Feb

    Vínculos de referencia

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://coolkid.spaces.live.com/blog/cns!E7560B71D7BF86FC!2548.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada
    • Ninguno